top of page


永恒的火焰

ETERNAL FLAME

《 永恒之火 ETERNAL FLAME 》-b

孙尧个人展 SUN YAO’ EINZELAUSSTELLUNG —《 永恒的火焰 ETERNAL FLAME 》

© GALERIE SHANGHAI 

赫拉克利特在遗留的残篇中用火来形容世界之本源,火像是在物质内部起作用的一股原力, 任凭气象更迭、日异月殊,它却不会完全销声匿迹,火更对于世界和事物存在的一个隐喻, 它既是创造,也是毁灭,象征着希望,又指征消亡,变动不居,周而复始。“永恒的火焰” 即是无可穷尽的创造和毁灭。我们难以描述这无限循环背后暗藏的节律和尺度,但却依然能够 感受到这一支配生命流转的永恒运动。

世界的丰富多样就在火的张弛中涤荡而生,微弱与剧烈相弥,光明与黑暗交织,初生与消逝 和解,火的意象更依赖我们的诠释,个体便是一团“活火”,活着即燃烧,个体的生命即是瞬间的火焰,自由而炽热的绽放自身直至黯然熄灭,是作为实体的宿命,却又唤起心灵中无尽燃烧的可能。因此,火超越了它表象的自身,也超越了单纯的变化本身,它甚至仅仅是一个 微弱的火种经常地隐蔽着,在我们和世界失之交臂之时,照亮迷途。

Heraklit der Philosoph hat in seinem Werk das Feuer als der Ursprung der Welt zu beschreiben. Feuer ist wie eine Kraft, es bleibt. Es ist auch eine Metapher für die Existenz der Welt und der Dinge. Es ist sowohl Schöpfung als auch Zerstörung, symbolisiert Hoffnung und Sterben. Es verändert sich ständig und beginnt immer wieder von neuem. Die „ewige Flamme“ ist ein endloser Kreislauf von Schöpfung und Zerstörung. Es fällt uns schwer, den Rhythmus und das Ausmaß zu beschreiben, die sich hinter diesem unendlichen Kreislauf verbergen, aber wir können immer noch diese ewige Bewegung spüren, die den Fluss des Lebens bestimmt.

Der Reichtum und die Vielfalt der Welt entstehen in der Entspannung des Feuers. Das Schwache und das Gewalttätige , das Licht und die Dunkelheit sind miteinander verflochten. Geburt und Verschwinden sind versöhnt. Das Bild des Feuers hängt mehr von unserer Interpretation ab. Das Individuum ist ein „lebendiges Feuer“, das Leben ist Brennen, ist eine Flamme, erblüht frei und intensiv, bis sie erlischt. Dies ist das Schicksal eines Wesens, aber es ruft auch die Möglichkeit eines endlosen Brennens in der Seele hervor. Das Feuer geht über seine Erscheinung und die einfache Veränderung hinaus. Sogar ein schwaches Feuer, das oft verborgen bleibt, erhellt den verlorenen Weg, wenn wir den Kontakt zur Welt verloren haben.

孙 尧 的艺术探索广阔无限,对于周遭事物、生命或是宇宙星系等议题有诸多探讨,敏锐的感受力与对万物的好奇心是他创作不懈的动力来源。继 2017年在《 造影 》绘画个展中为我们展示了极具戏剧张力的心象风景画之后,经历三年疫情,孙 尧《 永恒的火焰 》之名,于 2 0 2 3 年 1 0 月 5 日 至 2 0 2 4 年 1 月 6 日海上花画廊 Isartor新址,展出他近三年来的最新系列 —《 永恒之火 》《 天际 》,借用赫拉克利特关于火的形而上学思考,通过对于不可明状的火的象征意象,探讨了在诸多世事背后不易觉察的运行法则,并尝试着将可见与 不可见事实的多样世界视觉化,营造出他独特的 “关于此刻即永恒” 的世界观。

Der Künstler SUN YAO führt viele Diskussionen über die umgebenden Dinge, das Leben und den Tod, das Universum und Galaxien. Seine ausgeprägte Sensibilität und Neugier gegenüber allen Dingen sind die Quelle seiner unermüdlichen kreativen Motivation. Nach der “APPEARANCE” in 2017 stellt SUN YAO vom 5. OKTOBER 2023 bis 6. JANUAR 2024 in der GALERIE SHANGHAI seine neuesten Serien — “Eternal Flame” und “Sky” — unter dem Titel “ETERNAL FLAME” vor, wobei er sich Heraklits metaphysisches Denken über Feuer anlehnt. Mit den Bildern des Feuers erforscht er die unbemerkten Dinge und versucht, die vielfältige sichtbare und unsichtbare Welt  zu visualisieren und stellt seine einzigartige Weltanschauung „Moment ist ewig“ dar.

1974年出生于上海的 孙尧,毕业于 上海大学美术学院 – 硕士学位 与 中国美术学院 – 博士学位。以感性与动感兼具的表述方式奠定其在中国当代表现派油画领域之一席之地。目前为上海大学影视艺术技术学院副教授,生活与任教于上海,并以艺术家身份持续创作,在不少画廊、艺文机构展览与大型艺术展会中皆能见到他的绘画创作,也曾在诸多重要美术馆举办个展,如:上海美术馆 (上海)、中华艺术宫 (上海)、龙美术馆 (上海)、宝龙美术馆 (上海)、上海油画雕塑院美术馆 (上海)、明圆美术馆 (上海)、多伦现代美术馆 (上海)、时代美术馆 (北京)、当代艺术馆 (北京)、中国美术学院美术馆 (杭州)、优艺美术馆 (苏州)等。作品被众多美术馆及艺术机构收藏,如:上海美术馆 (上海)、昊美术馆 (上海)、宝龙美术馆 (上海)、泰晤艺术基金 (上海)、光达美术馆 (杭州)、TAD大隐设计 (台北)、萨凡纳艺术与设计学院 (萨凡纳)、东京宫 (巴黎),亦有許多私人藏家。

SUN YAO (*geboren 1974 in Shanghai, China)  absolvierte das Masterstudium an der Art College Shanghai University und erwarb den Ph.D-Titel an der China Academy of Fine Arts. Er hat sich im Bereich der zeitgenössischen chinesischen expressionistischen Ölmalerei mit ihren sinnlichen und dynamischen Ausdrucksformen einen Namen gemacht. Derzeit ist er Associate-Professor an der Shanghai University, sowie als Künstler lebt und arbeitet in Shanghai. Seine Bilder sind in vielen Galerien, bei Ausstellungen von Kunst- und Kultureinrichtungen und auf großen Kunstmessen zu sehen. Außerdem hatte er Einzelausstellungen in vielen bedeutenden Kunstmuseen, wie dem Shanghai Art Museum (Shanghai), dem China Art Museum (Shanghai), dem Long Museum (Shanghai), dem Powerlong Museum (Shanghai), dem SPSI Art Museum (Shanghai), dem Mingyuan Art Museum (Shanghai), dem Shanghai Duolun Museum of Modern Art (Shanghai), dem Times Art Museum (Beijing), dem MOCA Beijing (Beijing), der CAA Art Museum (Hangzhou) und dem Qu Art Museum (Suzhou), usw. Seine Werke werden auch von vielen Museen und Kunstinstitutionen gesammelt, wie dem Shanghai Art Museum (Shanghai), dem Hao Art Museum (Shanghai), dem Powerlong Museum (Shanghai), der Thames Art Fund (Shanghai), dem Guangda Art Museum (Hangzhou), dem TAD Design (Taipei), dem Savannah College of Art and Design (Savannah), dem Palais de Tokyo (Paris) sowie von privaten Sammlern.

《 永恒之火 ETERNAL FLAME 》-p

 

 

 

孙尧个人展  

SUN YAO’ EINZELAUSSTELLUNG

— 《 永恒的火焰 ETERNAL FLAME 》

 

展览开幕式 ERÖFFNUNG

am Donnerstag, den 5. OKTOBER 2023, 18.30 Uhr

in 海上花画廊 GALERIE SHANGHAI

 

展期 DAUER DER AUSSTELLUNG

5. OKTOBER 2023 – 6. JANUAR 2024

 

地点与开放时间 ORT & ÖFFNUNGSZEITEN

海上花画廊 GALERIE SHANGHAI

Herrnstraße 13,  80539 München

( S-Bahn Isartor od. U3/U6 Marienplatz )

Mittwoch – Samstag, 13 Uhr – 18 Uhr

oder nach Vereinbarung via info@galerieshanghai.com

参展艺术家 KÜNSTLER

孙 尧  SUN YAO

foto-sunyao

 

 

 

▍展览侧拍 RÜCKBLICK DER AUSSTELLUNG

 

 

孙尧个人展  SUN YAO’ EINZELAUSSTELLUNG —《 永恒的火焰  ETERNAL FLAME 》

展览开幕式 Ausstellungseröffnung am Donnerstag, den 5. OKTOBER 2023, 18.30 Uhr

孙尧 SUN YAO  x  海上花画廊 GALERIE SHANGHAI

© SUN YAO & GALERIE SHANGHAI 

© W.B. LI & GALERIE SHANGHAI 

#孙尧 #绘画 #艺术 #永恒的火焰 #个展 #慕尼黑 #SUNYAO #Malerei #Kunst #Einzelausstellung #München #Painting #Art #SoloExhibition #Munich #EternalFlame #2023

bottom of page